Шаг 2: выявите золотые полки и мёртвые зоны
Золотая полка — та, товары с которой покупают лучше всего. Обычно она находится на уровне глаз, поэтому на неё сразу падает взгляд покупателя. Ставьте на золотую полку:
- товары, которые продаются очень хорошо;
- то, что хотите скорее продать.
Покупатель потянется за знакомым продуктом, и его взгляд упадёт на соседний, пусть и менее известный.
Если бы мы могли хранить наш самый популярный сыр без холодильника, поставили бы его на золотую полку. А рядом — специи, которые к нему подходят, но продаются не очень хорошо.
Юлия Салуквадзе
Совладелица сырной лавки «Скажите Сыр!» в Перми
Мёртвые зоны — места в торговом зале, на которые покупатели не обращают внимания. Это может быть полка в глубине витрины, слишком высокий стеллаж или дальний отсек холодильника.
Располагайте в мёртвых зонах товары-бестселлеры — это поможет освободить место для товаров, которые не так популярны. Например, у нас очень популярен сыр буррата. Покупатели всегда знают о нём, им не нужно видеть его на витрине, чтобы купить.
Отличие брендовой и аналоговой продукции
Чем обычные фрукты, вода, масло или мясо лучше брендовых? Чем они могут быть хуже? Стоит отметить, что брендовой продукцией чаще всего считается та, которая производится по зарубежной технологии, имеет яркую упаковку, оригинальный дизайн.
Часто производители продовольственных товаров создают собственную торговую марку, чтобы сделать альтернативный вариант брендовой продукции
Собственное производство позволяет следить за качеством продукции, а это немаловажно
Но дешевый не значит низкого сорта. Потенциальные покупатели часто думают, что дешевый продукт имеет низкое качество. Но это главное заблуждение потребителей. Стоимость аналога отличается от бренда из-за отсутствия рекламы, красивой упаковки, дизайна, такой продукт по качеству не уступает дорогостоящим конкурентам.
Какие навыки нужны, чтобы обучать искусственный интеллект: тренер по AI
Высокие оклад, престиж: как стать психотерапевтом в России и стоит ли
Образование, зарплата: как стать метеорологом в России и что важно знать
Молочная продукция
Чем больше в регионе молочных поставщиков, тем свежее молоко
В магазинах обращайте внимание на этикетки на бутылках с молоком, чтобы найти информацию о городе, в котором производится данный продукт
Часто менее популярные молочные фабрики используют тот же продукт, что и более популярные. Получается мы с вами переплачиваем лишь за марку, которая широко разрекламировала свой товар, а также за привлекательную упаковку.
Цены на продукты постоянно растут, что нельзя сказать о заработных платах, поэтому люди все чаще задумываются об экономии
Экономить на продуктах и бытовых принадлежностях можно, стоит хотя бы обращать внимание на аналоговый товар, а не на бренды
Лояльность — отличное качество, но не всегда полезное. Бессмысленно покупать один и тот же товар известной фирмы. Единственным значимым отличием между продуктами популярного бренда и его обычной версией является цена. Иногда известные производители создают уникальный в своем роде товар, но это редкость. Аналоги заметно экономят бюджет.
LG
Вообще-то две буквы, составляющие название корейского бренда LG, не расшифровываются как Life Is Good («жизнь хороша»), а означают титулы двух объединившихся фирм — Lak-Hui Chemical Industrial Corp. и GoldStar. Просто авторы популярного слогана разглядели, что это выражение соответствует общей идеологии образовавшейся корпорации и придумали девиз, связь которого с торговой маркой понятна в основном англоязычным жителям планеты. В переводе же ассоциация утрачивается. Поэтому в России бренд «Эл-Джи» отдельно, а слоган — сам по себе.
Высокие оклад, престиж: как стать психотерапевтом в России и стоит ли
График, деньги: как стать риэлтором в России и что для этого нужно
Простота, дешевизна: как открыть магазин хозяйственных товаров в 2023 году
Как перевести наименование на русский
Если название компании на латинице зарегистрировано, но на русском, или вовсе не запатентовано, им предположительно нельзя будет пользоваться в публичном пространстве. Тогда наименования придётся менять или переводить.
Подготовьтесь к новым правилам ещё до разработки нормативных словарей. Например, придумайте название на кириллице для взаимодействия с государственными органами или использования в рекламе. Делимся методами, которые компании могут использовать при переводе названия бренда с одного языка на другой.
Транскрипция. При переводе этим методом в основе лежит звучание иностранного названия. Нужно учитывать, что иногда аналогичных звуков в языках нет. Тогда вам придётся искать наиболее подходящий вариант для транскрипции слова. Так, при переводе Aqua Minerale английское «u» перенесли в русскую версию как «в».
Источники: static.baza, vertro.ru
Логотип Аква Минерале на русском и английском
А русское «р» не совсем точно передаёт французское «r», но, например, бренд Leroy Merlin всё равно на русском звучит как Леруа Мерлен.
Источники: static.baza, vertro.ru
Логотип Leroy Merlin и адаптация вывесок на русский
Транслитерация. Способ предполагает точную передачу знаков иностранного названия русскими буквами, то есть графически. Его используют не так часто как транскрипцию. Например, название бренда Pampers запатентовано на русском как «Памперс».
Источники: a.allegroimg.com, linkmark.ru
Логотип Pampers и зарегистрированный торговый знак на русском
А Samsung, несмотря на произношение на корейском — «Самсон», зарегистрировано как «Самсунг».
Источники: 1000logos.net, linkmark.ruЛоготип Samsung и зарегистрированный торговый знак на русском
Также транслитерацию применяют для воспроизведения непроизносимого в английском звука «r» в окончаниях слова, поэтому бренд Lenor запатентован как Ленор.
Источники: avatars.mds.yandex.net, linkmark.ru
Логотип Lenor и зарегистрированный торговый знак на русском
Смешанный способ. Большинство компаний применяют смешанный способ воспроизведения названия, когда используется и транслитерация, и транскрипция.
Прямой перевод. Дословный перевод названия может не подойти, так как в некоторых случаях он неблагозвучный или неадекватный, а целевая аудитория может даже не узнать оригинальный бренд. Так, если батончики Bounty перевести с английского языка, получится бренд «Щедрый дар».
Источники: i.pinimg.com
Логотип Bounty
А дословный перевод бренда косметики Dove на русский — «голубка».
Источники: cdn.logojoy.com
Логотип Dove
Дословный перевод нужен для переноса на русский родовых слов. Например, «корпорация».
При переводе наименования компании на русский также учитывайте культурные особенности аудитории. Следует выбирать легко произносимое название, которое не имеет двойных смыслов с негативным подтекстом. Например, Sinsay прошёл ребрендинг в «СИН», который созвучен с английским обозначением понятия «грех» — sin. Потребители, знающие иностранные языки, могут, сами того не осознавая, отказаться от покупок в магазине с таким названием.
А наименование жвачки Wrigley’s трудно правильно произнести на русском, поэтому многие покупатели называют его «Вриглиз». К примеру, при использовании способа транскрипции получилось бы «Вриглейз». Однако компания позаботилась о комфортном произношении и запатентовала в России название — «Риглиз». Оно легче произносится.
Несмотря на то, что многие положения в законе «О государственном языке Российской Федерации» пока дают больше поводов для размышлений, чем ответов, можно сделать вывод, что иметь название только на иностранном языке в наши дни рискованно для бизнеса. Большинство правок, имеющих влияние на компании вступит в силу только в 2025 году, однако начинать готовиться к ним стоит уже сейчас.
Пока мы ждём перечень «разрешённых» слов, хотели бы повторить возможные методы перевода названий:
Что ещё почитать об особенностях айдентики, дизайна и дизайнерах
Повторение: почему это важно в дизайне и в жизни
Почему не нужно тратить время на фокус-группы при смене айдентики
Каким мог быть ребрендинг Coca-Cola: вариант российских дизайнеров
6 простых правил дизайна для недизайнеров
Почему маркетологи и дизайнеры не слышат друг друга и как это исправить
Зачем нужна легенда бренда и как её разработать
Шоколад
Всем известны такие популярные и широко разрекламированные шоколадные компании, как Milka, Dove или Ferrero Roshe. Да их шоколадная продукция стоит недешево, а все из-за раскрутки торговой марки. Конечно, компании-имитаторы не всегда могут создать такой же качественный товар, но по большей части их продукция не сильно отличается по вкусу.
Методом проб и ошибок покупатели могут выбрать хорошую, но аналогичную компанию, производящую шоколад и конфеты. Купите разные виды конфет, батончиков, шоколадных плиток, сравните их вкусу и выбирайте лучшие для себя. Так вы сможете сэкономить деньги, ведь найдете более дешевый и вкусный продукт.
Шаг 3: подумайте, как расположить продукты с учётом их товарного соседства, категории, срока годности и размера
Когда определили золотые полки и мёртвые зоны, подумайте о вариантах расположения товара. Мы предлагаем четыре пункта, которые помогут расставить продукцию максимально эффективно.
Товарное соседство
Определите, какие продукты можно положить рядом друг с другом. Понятно, что хранить сладости и сырую курицу в одной витрине нельзя, но вот можно ли располагать по соседству замороженные мясо и рыбу, уже не так очевидно. Чтобы знать наверняка, смотрите нормативы СанПиН.
Бывают особенности хранения, которые можно узнать только на практике. Когда наша лавка только открылась, мы поставили сыр с голубой плесенью на витрину рядом с чеддером, и через несколько дней на нём появились голубые вкрапления. Мы позвонили производителю и выяснили, что голубая плесень легко селится на других сырах — это не опасно, но мы убрали продукт в другую часть витрины.
Александра Сысолова
Совладелица сырной лавки «Скажите Сыр!» в Перми
Следите за тем, чтобы однородные товары находились рядом. Это позиции, которые похожи по характеристикам и могут заменить друг друга. Например, минеральная вода разных торговых марок. Так покупателю не придётся бродить по магазину в поисках нужного продукта или определённого производителя.
Категория
Есть товары, которые хорошо продаются вместе, — сопутствующие. В нашем случае это сыры и джемы.
Логика такая: клиент приходит за сыром, но даже не задумывается о соусе. Мы ставим баночку рядом, чтобы покупатель увидел её и решил взять на пробу. Если расположить товары далеко друг от друга, продажи варенья могут упасть.
Подумайте, есть ли в вашем ассортименте такие продукты. Если да — кладите их по соседству.
Джем — сопутствующий товар к сыру, поэтому мы располагаем их в одной витрине
Срок годности
Товары, которые скоро испортятся, кладите в переднюю часть витрины, ближе к покупателю — это поможет списывать меньше. На стеллажах располагайте такой продукт на уровне глаз, чтобы взгляд посетителей сразу падал на него. Если на витрине хранятся скоропортящиеся продукты, чаще проверяйте сроки годности.
Например, витрину с сырами мы прибираем каждый день, а проверяем полностью — примерно раз в неделю. У нас есть специальная таблица, куда мы записываем сроки годности, — по ней мы смотрим, что скоро испортится, и переставляем этот товар поближе.
Иногда мы делаем скидки на продукты с истекающим сроком годности
Размер
Крупные товары ставьте сзади, а маленькие — спереди. Так покупатель увидит весь ассортимент, и ни один продукт не затеряется за другим. Если не получается переставить всё мелкое ближе, используйте ящики или корзины, чтобы приподнять небольшие товары чуть выше, на уровень более крупных.
Маленькие кусочки сыра мы складываем в ящики и ставим в переднюю часть витрины
На полках и стеллажах товары лучше располагать в ряд. В этом случае тоже ориентируйтесь на размеры упаковок: маленькое ставьте с маленьким, а большое — с большим. Ряд должен быть ровным, без резких перепадов — это создаёт ощущение порядка.
Банки мы расставляем ровным рядом по убывающей — от больши́х к маленьким
20 процентов в подарок
Для покупателя гораздо приятнее получить что-то дополнительно за ту же цену, чем получить скидку. Поле для применения этой особенности безгранично. Вспоминаем супермаркеты: «На 10% больше зубной пасты по той же цене!», «На 25% больше хлопьев!»
Почему работают такие уловки? Во-первых, потому что покупатели часто не помнят, сколько должны стоить те или иные продукты (попробуйте точно вспомнить, сколько стоит молоко, которое вы последний раз покупали). Во-вторых, хотя люди и рассчитываются реальными деньгами, но решения принимают только на основе домыслов и догадок, которые появляются из-за незнания, как обращаться с цифрами.
Фрукты и овощи обычно находятся на входе в магазин
Исследователи протестировали силу воли покупателей. Оказалось, что достаточно дать человеку возможность сначала сделать то, что, по его мнению, «хорошо», чтобы потом он сам начал активно выходить за собственные рамки. Именно поэтому владельцы супермаркетов раскладывают полезные фрукты и овощи прямо у входа: чем больше денег покупатель потратит на полезные продукты, тем больше он накупит вредных продуктов, типа пива и чипсов. И еще один трюк: мясо и рыба зачастую продается на белом фоне, чтобы выглядеть свежее. А такие визуальные трюки, как деревянные полки и приятное освещение, заставляют людей тратить больше.
Последние новости
Илон Маск заступился за Эмбер Хёрд и помог ей сохранить роль в
Лучшие шутки и мемы — 10.10.2023 (16 фото)
Ани Лорак выступила на сцене со своей 12-летней дочерью
Константину Меладзе придется отдать Брежневой после развода 175 млн
Малые предприятия получат львиную долю из бюджетных 1,2 млрд на
Жена Славы Комиссаренко улетела в США после секс-скандала
В Прибайкальском нацпарке планируют открыть маршрут для квадроциклов
Игорь Кобзев: Иркутская область оказывает 45 мер соцподдержки семьям
76 пострадавшим от летнего паводка в Казачинско-Ленском районе
Финансовый гороскоп на неделю с 16 по 22 октября 2023 года
126 жителей Иркутской области заболели COVID-19 за неделю
В Куйтунском районе мужчину приговорили к пяти годам колонии за
13 названий известных брендов, перевод которых оказался неожиданно оригинальным
21-07-2023, 01:15
Мы постоянно пользуемся этими вещами и продуктами, скупая их в магазинах. Но догадывались ли вы, что означают их названия? Некоторые настолько оригинальны, что не удивляешься столь успешной PR-кампании! Даже базовые знания английского языка не всегда помогут распознать истинное значение, задуманное авторами брендов. А что уж говорить, если оно написано на латыни или отсылает к баварской мифологии? Мы разгадали для вас эти загадки и предлагаем заново познакомиться с популярными марками.
Голубь (голубка)
Старый морской волк (разговорный английский)
Название бренда сочетается с логотипом, на котором изображён корабль, а на некоторых продуктах фирмы можно увидеть волка.
Родословная
Белая горячка
Несмотря на отталкивающее название, это бельгийское пиво считается культовым.
Рис в коробке
Это название произошло от корейского слова 도시락 («тосирак») и буквально переводится как «рис в коробке» (подаваемый на завтрак).
Усики
Правильное написание этого слова на английском — «whiskers».
Горная роса
Этот сильногазированный напиток не назовёшь лёгкой горной росой…
Удивительный
Mirinda переводится как «удивительный» или «достойный удивления» с эсперанто. Это искусственно созданный международный язык, который изобрёл варшавский лингвист Л. М. Заменгоф ещё в XIX веке.
Петрушка
На самом деле это сложное слово, состоящее из двух названий химических веществ: perborate + silicate = Persil.
Красный бык
Название нетрудно расшифровать по логотипу бренда.
Чёрная голова
Торговая марка получила название в честь своего основателя Ганса Шварцкопфа. Gliss переводится как «блеск».
Хорошая ставка
Купила небольшую пачку конфет к чаю!
Рогатый заяц
Эта марка была названа в честь мифического существа – помеси зайца, косули и утки, которое по легенде обитает в баварских лесах. Ходят слухи, что, выпив этот напиток, есть шанс поймать загадочное животное.
CAT
Caterpillar — это не только мощная строительная техника, бульдозеры, тракторы и экскаваторы, но крепкая надёжная обувь. В Америке существует обыкновение сокращать длинные слова для удобства, и брендов это неформальное правило тоже касается. Caterpillar Footwear — полное название направления «ширпотреба», и его тоже подвергли секвестрованию, оставив всего три буквы: CAT. В США к этому слову относятся нормально, но в России к ботинкам «Кот» (перевод знает каждый первоклассник) вряд ли стали бы относиться серьёзно. Ни усов, ни хвоста…
Какие навыки нужны, чтобы обучать искусственный интеллект: тренер по AI
Как загореться, но не выгореть: вовремя узнать симптомы и спасти сотрудника
Руководитель сегодня. Какой стиль управления подходит для удаленных команд?
Информационная и рекламная вывеска: в чем разница
Если вы хотите просто информировать людей — использование иностранных слов на вывесках возможно, но только если рядом есть перевод. К информационным сведениям относятся:
-
обязательные к размещению сведения в месте расположения компании: юридическое и фактическое название организации, график работы;
-
сообщения, не содержащие логотип, слоган и другие фирменные обозначения;
-
не содержащие информацию для продвижения: описание товаров, услуг, преимущества покупки в вашей компании перед конкурентами и подобного;
-
номер телефона, адрес в сети интернет на вывеске — без описания товаров и услуг;
-
каталоги товаров или меню ресторанов без описания продукции и цен;
-
информация культурно-развлекательного характера: афиши, описания спектаклей, фильмов, репертуары;
-
информация об услугах АЗС, расположенная на самих АЗС;
-
крест на вывеске аптеки и подобные обозначения, которые вошли в обиход и не идентифицируют конкретную компанию;
-
справочная, аналитическая информация, таблички, указатели, в том числе «Круглосуточно», «Добро пожаловать!»;
-
объявления об аренде или продаже помещений в здании, размещенные на этом здании;
-
информация о деятельности компании без названия: маникюр, товары для дома, юрист, продукты.
Информационные вывески, как правило, устанавливаются в конкретном месте, чтобы информировать людей о чем-то важном, что происходит именно здесь. В том числе, о том, что именно здесь расположена ваша компания
Информационная вывеска на фасаде не должна сильно бросаться в глаза, ее задача — информировать, а не продавать. Если на фасаде здания большая, цветная и светящаяся конструкция с названием бренда — она будет считаться рекламной, даже если размещена по юридическому адресу.
Если сообщение носит рекламный характер — использовать иностранные слова в нем нельзя. Любая информация о бизнесе, запущенная по рекламным каналам, считается рекламной и не может быть написана или озвучена на иностранном языке. Если в сообщении есть сведения о характере товаров и услуг, о скидках, акциях и преимуществах бренда — это реклама. Да, за слово «Sale» на окне магазина можно получить крупный штраф.
«Гардиум» поможет получить товарный знак на любом языке
Квалифицированные патентные поверенные «Гардиума» помогут вам зарегистрировать товарный знак на русском, английском и любом другом языке. В компании работают специалисты с опытом в регистрации брендов от 15 лет. После регистрации вы сможете использовать свой бренд на вывесках, в любой рекламе, и обретете уверенность, что название принадлежит вам по на законных основаниях.
Уже в ходе первой консультации вы узнаете, можно ли зарегистрировать бренд, нет ли уже зарегистрированных похожих обозначений, а также цену и сроки защиты вашего товарного знака.
01
Регистрация «Дешевле не бывает»
Оформление и подача заявки
от 35 500 ₽
заказать
02
Регистрация «Все включено»
Гарантия успешной регистрации
от 48 000 ₽
заказать
03
Регистрация «Форсаж 2.0»
Ускоренная регистрация за 2 месяца
от 116 900 ₽
заказать
18 лет
на рынке
KFC
Интересно, что во многих странах аббревиатура американской сети закусочных Kentucky Fried Chicken переводится на местные языки, и с этим процессом образования названия бренда даже возникали проблемы в Китае, когда слоган обещал не облизывание, а откусывание пальцев. Тем не менее в силу особенностей государственного законодательства во франкоязычной провинции Канады сокращение KFC выглядит иначе, чем в США (PFK), и при этом в самой Франции буквы такие же, как и в Америке. В КНР и Японии марка традиционно обозначена иероглифами, но дублируются привычным логотипом. А вот в России менять бренд на «КЖЦ» (Кентуккийские жареные цыплята) не стали — звучит как-то невнятно. Название штата, давшего имя марке, иногда пишут в оригинальной транскрипции через «а».
Шаг 4: нарисуйте план витрины и расположите товары
Когда вы узнали правила размещения продуктов, можно планировать выкладку. Для этого измерьте витрину, схематично нарисуйте её и условно поделите на секции. Для каждого вида товаров определите свой сегмент. Сразу заложите много места под популярные продукты: обычно они быстро заканчиваются, так что их можно выложить побольше.
Например, нужно разложить молоко, кефир, сметану и йогурты. Спрос на молоко выше, чем на другие товары, поэтому заложим под него 40 % места на витрине, а под остальные категории — по 20 %.
Примерная схема расположения разных групп товаров на витрине
Можно не чертить на листе вручную, а воспользоваться специальными мобильными приложениями, например SpacePlanner и Shelf Logic.
Mr. Proper
При создании наименования бренда использован приём «говорящей фамилии», распространённый в классической и современной литературе. Слово proper характеризует вымышленного персонажа, изображённого на этикетках моющих средств фирмы P&G как человека адекватного, достойного, точного, в общем, правильного. Название марки переводится на многие языки, особенно если в них корень имеет родственное происхождение. Вероятно, в период продвижения продукта в России возникли трудности, связанные с тем, как обращаться к этому мистеру. Не называть же его господином или тем более товарищем? Да ещё и правильным.
Примеры брендов на русском и английском языках
Часто компании регистрируют товарные знаки сразу на двух языках, даже если используют бренд только на одном. Для русских обозначений регистрация товарного знака на латинице дает гарантию, что никто не займет нужный домен для сайта, не будет использовать такой логин в соцсетях или хештег. К тому же, сайт, ник в соцсетях и любую информацию о компании на латинице можно будет использовать в рекламе.
Компании, которые изначально выбирают иностранное название, регистрируют бренд на русском, чтобы никто не зарегистрировал на себя похожий русский бренд. Некоторые пишут на этикетках русское и иностранное название, чтобы покупателям без знания другого языка было проще читать этикетку и запомнить бренд.
Бренд на латинице |
Бренд на русском |
Примечания |
Глория Джинс не используют название на русском языке, но правообладатель защитил свой бренд от копирования. |
||
Бонаква пишет на этикетках бутылок русское и латинское название, чтобы покупателям было проще читать и запоминать бренд. |
Музыка и цвет
Музыка также играет не последнюю роль в попытке «раскрутить» вас на покупки. В следующий раз, когда окажетесь в торговом центре, закройте глаза и прислушайтесь. Вы наверняка услышите мелодичную музыку, которая также является частью стратегии. Под такую музыку мы подсознательно замедляем шаг, останавливаемся подолгу перед прилавками и разглядываем товар. Супермаркеты крутят легкие хиты, улучшающие настроение, чтобы побудить вас совершить «импульсную покупку», которой не было в вашем списке. Что касается цветов, то теплые цвета завлекают и заставляют созерцать. Исследования показали, что люди очень долго выбирают, какой фруктовый сок купить, поэтому эти ряды красят в красный цвет.
Шаг 7: следите за наполненностью витрины
Когда всё готово, проверьте, нет ли на витрине пробелов и пустоты. Полки должны создавать ощущение объёма и изобилия, чтобы выглядеть привлекательнее для покупателя. Просветы и пустые места, наоборот, ассоциируются с дефицитом — не допускайте такого.
Если у вас маленький ассортимент, выставляйте сразу несколько экземпляров одного и того же продукта — это поможет сделать витрину объёмной. Например, выкладывайте не один кусочек сыра, а сразу три.
Чтобы полка смотрелась наполненной, мы поставили несколько баночек оливок каждого вида
Другой вариант — дополнить витрину сопутствующими товарами. Например, накануне Нового года в нашем магазине обычно заканчиваются сыры. Чтобы на витрине не было пустот, мы заполняем полки хлебными палочками, которые хорошо сочетаются с сыром. В остальное время они хранятся на отдельном стеллаже.